Imagine namorar alguém por mais de um ano e só depois descobrir que ele é herdeiro da empresa milionária onde você trabalha? Essa é a trama do drama sul-coreano “Cinderella at 2 AM,” ou “A Cinderela Moderna”, em português, disponível no streaming Rakuten Viki.
Ha Yun Seo (Shin Hyun Been) é gerente de marketing em uma empresa de cartões de crédito e começa a namorar Seo Ju Won (Moon Sang Min) sem saber que ele é filho da presidente da empresa. Em entrevista à CNN, os atores revelaram que, apesar de ser uma comédia romântica, o drama subverte muitos dos clichês esperados pelos fãs do gênero.
A história já começa de forma inesperada: Yun Seo aceita um suborno da mãe de seu namorado, que quer acabar com o relacionamento imediatamente. Em vez de acabar tudo no mesmo dia, a protagonista pede dois meses para fazer Ju Won se cansar dela e terminar o namoro por conta própria. Mas ele não está disposto a desistir desse amor tão facilmente.
O romance também se encaixa no que é chamado de “Noona romance,” onde a protagonista é mais velha que o interesse amoroso. Em coreano, “Noona” é como os homens chamam mulheres mais velhas. Mas, segundo os atores, a diferença de idade está longe de ser uma questão na trama. Confira a entrevista:
Shin Hyun Been, sua personagem é pragmática e cética em relação a contos de fadas. Você se identifica com ela nesse aspecto ou tem uma visão diferente?
Hyun Been: Eu sou mais emocional por natureza, mas procuro ser racional, especialmente no trabalho. Não sou de acreditar em contos de fadas, mas também não sou totalmente cética em relação a eles. Tenho uma visão mais realista das coisas.
Moon Sang Min, seu personagem faria qualquer coisa por amor. Você se considera romântico?
Sang Min: Eu e Ju Won temos muito em comum, especialmente no que diz respeito ao nosso senso de romance — acho que é uma combinação perfeita. Eu também priorizo emoção e amor nas minhas relações. Mas, como tenho um lado realista, diria que a sincronicidade entre nós é de cerca de 50%.
Um ator sempre estuda seu personagem profundamente. O que vocês admiram em Ha Yoon Seo e Seo Ju Won? O que aprenderam com eles?
Sang Min: Com Ju Won, aprendi o que é se entregar completamente ao amor e às pessoas. Esse foi um aspecto que me marcou muito enquanto o interpretava, e percebi que também preciso aprender a me dedicar assim.
Hyun Been: Interpretando Yoon Seo, redescobri a importância do amor, algo que eu tinha deixado de lado enquanto focava no trabalho.
Há alguma mensagem ou tema central no drama que você considera especial?
Sang Min: A mensagem principal de “A Cinderela Moderna” é sobre como duas pessoas diferentes entendem o amor ao se separarem e crescem juntas por causa desse amor. Esse crescimento é o que considero o coração do drama.
Hyun Been: A história é sobre duas pessoas diferentes que se compreendem por meio do amor. Embora possa parecer uma comédia romântica tradicional, o drama brinca com os clichês, misturando realismo e fantasia de uma forma que oferece um tipo de diversão um pouco diferente.
O que você acha que diferencia “A Cinderela Moderna” dos outros dramas em que trabalhou, seja na história ou na experiência no set?
Sang Min: O drama mantém a diversão do romance, mas também traz situações inesperadas. Acho que esse desvio dos clichês esperados é o que o torna mais interessante.
Hyun Been: Foi a primeira vez que fui chamada de “sunbae”* tantas vezes durante as gravações, o que trouxe um tipo diferente de pressão em comparação com ser uma novata no set. Mas, graças a todos, consegui terminar bem.
*Sunbae é o termo para se referir a alguém com mais experiência.
Como vocês lidaram com a diferença de idade entre seus personagens para criar uma conexão autêntica e emocional?
Sang Min: Durante as gravações, a diferença de idade não foi um problema. Como Ju Won e Yoon Seo já eram um casal há mais de um ano no drama, era mais importante para mim e para a sunbae nos conectarmos rapidamente. Ela liderou e cuidou de mim, o que ajudou a criar uma boa química no set.
Hyun Been: Pessoalmente, não presto muita atenção às diferenças de idade. Pode haver dinâmicas desconfortáveis até mesmo entre pessoas da mesma idade, e dinâmicas confortáveis apesar de grandes diferenças. Eu via o Sang Min como um amigo, e acho que ele sentia o mesmo.
Há algum tipo específico de cena que você gosta mais de fazer? Comédia, drama, romance, ação ou algo mais específico, como dirigir um carro?
Sang Min: Em “A Cinderela Moderna”, tive várias cenas envolvendo direção. Embora eu tenha carteira de motorista, não tinha muita experiência dirigindo enquanto atuava, então foi memorável quando as pessoas me aplaudiram e comemoraram meu sucesso nas cenas.
Hyun Been: Gosto de filmar cenas leves e alegres. Acredito que o ambiente das filmagens influencia mais no quanto gosto da cena do que o tipo de cena em si.
Se você estivesse no lugar de Yoon Seo, como reagiria à proposta da mãe de Ju Won?
Sang Min: Provavelmente eu teria feito algo parecido com Yoon Seo, como anotar o número da conta bancária. Mas, em vez de focar no dinheiro, eu me preocuparia mais com a situação e tentaria agir como se fosse indiferente, enquanto expressava minhas opiniões de forma sutil.
Hyun Been: Acho que eu não conseguiria reagir como Yoon Seo. Eu provavelmente diria que preciso pensar sobre isso primeiro.
Na Coreia do Sul, ainda há preconceito contra relacionamentos em que a mulher é mais velha que o homem? Você acredita que esse drama ajuda a desafiar esses tabus?
Sang Min: Pode parecer que há um elemento dramático para divertir, mas não acho que haja preconceito contra diferenças de idade. “A Cinderela Moderna” é sobre duas pessoas crescendo juntas por meio do amor, então espero que os espectadores foquem nesse crescimento em vez de estereótipos.
Hyun Been: Embora o drama possa usar alguns elementos para entretenimento, não acho que haja preconceito em relação à diferença de idade. “A Cinderela Moderna” trata de duas pessoas que percebem o amor através da separação e do crescimento, então espero que os espectadores se concentrem nesse crescimento e no amor.
Você sabia o quão populares os dramas coreanos são no Brasil? Poderia deixar uma mensagem para seus fãs brasileiros?
Sang Min: Sei que os fãs brasileiros são muito apaixonados. Muito obrigado. Embora eu ainda não tenha visitado o Brasil, espero poder conhecê-los pessoalmente algum dia e expressar minha gratidão. Vamos nos encontrar, com certeza!
Hyun Been: Ouvi falar sobre a popularidade dos dramas coreanos no Brasil por meio da mídia e dos fãs. É algo surpreendente e incrível, pelo qual sou muito grata. Espero poder conhecê-los algum dia e retribuir com boas ações.